top of page

Грамматика без родного языка?

На каком языке вы объясняете грамматические правила? Приходилось ли вам давать грамматику только на английском?









Работая в Центре изучения немецкого языка – Партнере Гете-Института, я столкнулась с одним из главных и непреложных правил преподавания: все занятие должно проходить на иностранном языке, в том числе и объяснение грамматики. Как? Как это возможно? Первая реакция слушателей начальной ступени была, мягко сказать, удивленная: «Я еще не знаю язык, а мне правила объясняют на этом языке!» Да, это возможно!!!

Vocabulary before grammar

Прежде чем переходить к объяснениям на иностранном языке, убедитесь, что ученики владеют лексикой по теме. Например, Present Simple потребует наречий частоты, comparatives and superlatives — знания качественных прилагательных и т.д. Чем больше активный словарный запас ученика, тем легче будет понять объяснения преподавателя, когда появятся правила.

Mimics & body language

На начальных этапах обучения используйте жесты, мимику и язык тела. Выработайте свой язык условных сигналов: кивок как утвердительное предложение, отрицательное покачивание головой как отрицание, два пальца как множественное число существительного, глагол Verb - указательный и средний палец и т.д.

Context grammar

Снабдите учеников подходящими примерами и вместе с ними проследите закономерность; позвольте ученикам вывести правило самостоятельно и проверьте их. Такой подход к обучению называется индуктивным. Индуктивный метод подразумевается высокую вовлеченность ученика и хорошо работает со взрослыми учащимися. Такой метод великолепно действует, например, при выведении правил образования времен и т.д.

 
 
 

Comments


Сайт учителя английского языка

МБОУ СОШ №2

Абуталиповой Гузель Рифгатовны

bottom of page